“Acknowledge” yang berarti “Mensyukuri”

Hulaaa… sudah lama tidak posting di sini, dan akhirnya punya topik “agak berat” untuk dituliskan. Hehe.
Dari naskah yang saya terjemahkan saya menemukan kalimat berikut ini:

There are none so impoverished as those who do not acknowledge the abundance of their lives.

 

Terjemahan awalnya adalah ini:

Tak ada orang yang lebih miskin daripada mereka yang tidak menyadari betapa berlimpahnya hidup mereka.

 

Tapi, menurut thefreedictionary, ternyata “acknowledge” juga berarti:

 To express thanks or gratitude for alias berterima kasih; mensyukuri.

 

Saya sunting lagi menjadi seperti ini:

Tak ada orang yang lebih miskin daripada mereka yang tidak mensyukuri betapa berlimpahnya hidup mereka.

 

Memang masih perlu dipoles lagi sih biar kalimatnya jadi lebih ngalir. Tapi setidaknya, pesannya tersampaikan. 🙂

Sekian. Inspirasi ini menghampiri saya setelah saya “istirahat sejenak” dari menerjemahkan naskah yang dimaksud. Seperti kata Lauren Kate, “Translation requires time and positive vibrations.” (jadi ada alasan buat procrastinating) :p

 

-nat-

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s